Home
Repository Search
Listing
Academics - Research coordination office
R-RC -Acad
Admin-Research Repository
Engineering and Computer Science
Computer Science
Engineering
Mathematics
Languages
Arabic
Chinese
English
French
Persian
Urdu
German
Korean
Management Sciences
Economics
Governance and Public Policy
Management Sciences
Management Sciences Rawalpindi Campus
ORIC
Oric-Research
Social Sciences
Education
International Relations
Islamic thought & Culture
Media and Communication Studies
Pakistan Studies
Peace and Conflict Studies
Psychology
Content Details
Back to Department Listing
Title
Language of Social Taboos: English Used for Euphemism in Pakistani Films
Author(s)
ASIF SHAHBAZ
Abstract
Language use is dependent upon the speaker, situation and society whereas use of language is also effected by the taboos that prevail with a society. Every speaker has to avoid taboos present in the society to retain a positive face, which differ from one society to another and from one context to other as well. Pakistan is a Muslim majority country that is why many taboos other than the Anglophone world exist, such as talking about love and marriage between an unmarried man or woman, having a heterosexual relationship and using high tone words and talking about practices that are against the norms of the society. Every speaker wishes to maintain the positive face in the society, and for that purpose speakers use euphemized language. The researcher has collected the taboo words and utterances spoken by the characters of the movies released in 2018. Taboo words and utterances are transcribed and put under different categories. Taboo language is offensive language and the researcher used the theory of Battistella (2005) who categorized offensive language, as epithets, profanity, vulgarity and obscenity. For the present study, 128 taboo instances, which fall under different categories, were found in the movies and along with the types of taboo words used in movies, functions of taboo words are also explained according to the context. Transcriptions technique by Powers (2005) was used to transcribe the data. The researcher found that the most discussed topic in the movies is “love” while other related words like “bitch ( کتیہ، کینہ ور یا بد فطرت عورت )”, “asshole (چوتڑ )”, “one sided love( یک طرفہ پیار )”, “life partner( جیون ساتھی )”, “love marriage ( محبت کی شادی )”, “lesbian ( ہم جنس پرست عورت )”, “bastard ( حرامی )”, “honeymoon (ماہِ عُسل )”, boyfriend ( رفیق. چاہنے والا )”, “girlfriend ( ساتھ گھومنے والی عورت یا لڑکی )”, and “hell(دوزخ )” were also found which are uttered by the characters of the movies. The findings show that the speakers in Urdu movies of Pakistan partially or completely switched to English language for mentioning taboo topics and objects. They showed a sound recognition and knowledge about the taboos within the Pakistani society, which helped them euphemize those topics by using English language.
Type
Thesis/Dissertation MS
Faculty
Languages
Department
English
Language
English
Publication Date
2022-04-01
Subject
Publisher
Contributor(s)
Format
Identifier
Source
Relation
Coverage
Rights
Category
Description
Attachment
Name
Timestamp
Action
60e9e9a5bf.pdf
2022-07-22 11:07:43
Download