Home
Repository Search
Listing
Academics - Research coordination office
R-RC -Acad
Admin-Research Repository
Engineering and Computer Science
Computer Science
Engineering
Mathematics
Languages
Arabic
Chinese
English
French
Persian
Urdu
German
Korean
Management Sciences
Economics
Governance and Public Policy
Management Sciences
Management Sciences Rawalpindi Campus
ORIC
Oric-Research
Social Sciences
Education
International Relations
Islamic thought & Culture
Media and Communication Studies
Pakistan Studies
Peace and Conflict Studies
Psychology
Content Details
Back to Department Listing
Title
PRAGMATIC TRANSFER OF DIRECT AND INDIRECT DISCOURSE STRATEGIES: A STUDY OF PASHTU AND SIRAIKI SPEAKING ENGLISH LANGUAGE LEARNERS
Author(s)
Muhammad Farooq Alam
Abstract
ABSTRACT Title: Pragmatic Transfer of Direct and Indirect Discourse Strategies: A Study of Pashtu and Saraiki Speaking English Language Learners Throughout the short life of interlanguage pragmatics as a sub discipline of second language research, it has always been perceived as an assumption that non-native speakers' reliance on the L1 pragmatic knowledge influences in the process of learning L2. This research study aims at discovering the phenomenon of pragmatic transfer among multilingual and multicultural background learners’ who rely on the linguistic and cultural resources of their mother tongue in using English. The transfer from L1 into L2 is executed through direct and indirect discourse strategies during the accomplishments of tasks in the target language. A mixed-methods research paradigm grounded in interlanguage pragmatics is used as a research method. The data has been obtained through three data collection tools, viz. written discourse completion tasks, oral role plays and semi-structured interviews. The participants’ responses were compared to the cultural norms of L1 for identifying the instances of pragmatic transfer from L1 to L2 during data analysis. Based on Kasper’s (1992) framework, this study investigates the performance of three speech acts: request, refusal and apology by Pashtu and Saraiki English language learners focusing on the phenomenon of pragmatic transfer. The study focuses underlie to contribute to a research area which is less explored in the context of English as L2 in Pakistan. The findings reveal many areas of cross-cultural variability in the accomplishment of the selected speech acts. Moreover, sociopragmatic transfer is evidenced in learners’ perception of situational variables and the evaluation of contexts which resemble, to a great extent, those of the mother culture. Furthermore, discourse strategies executed either direct or indirect in apologies, refusals and requests testify to the mother culture’s influence. Based on the findings, this study also proposed implications of the teaching of pragmatics in the English as a second language (ESL) context.
Type
Thesis/Dissertation PhD
Faculty
Languages
Department
English
Language
English
Publication Date
2021-03-16
Subject
Publisher
Contributor(s)
Format
Identifier
Source
Relation
Coverage
Rights
Category
Description
Attachment
Name
Timestamp
Action
bc13254aa7.pdf
2021-05-26 16:35:09
Download